海外父母必看!海外孩子学习中文全攻略!

731744503838596

在海外长大的孩子抵触中文,不愿意学习中文怎么办,这或许是海外父母面临的最大的一个问题。

一方面孩子在国外长大,从小接触的就是西方式教育,英文自然无须担心,然而中文却变成了许多父母们的难题。

如何在让孩子说一口流利的英文下还能保持着较为不错的中文水平呢,父母们在教育孩子说中文的时候常常会发现另外一个问题,孩子对于中文以及中国文化有着近乎本能的抵触,然而许多研究表明这些都是后天因素影响的,所以这一期我们就来谈谈为什么会出现这样的情况,以及如何去解决。

华裔孩子抵制中文

1.一个很大的原因,是中国家长深受“吃得苦中苦,方成人上人”思维的坑害,把吃苦和学习等同,全然不顾现代心理和教育学提出的一些相反的结论。近几十年来,“发现式学习”、“建构主义教学”等各种教学思维,都把学习效果和内在激励关联在一起。学习需要努力,但是努力未必都是苦大仇深的过程。苦大仇深的学习即便在个案下有效,也未必可以推广,未必值得推广。家长将学习等同于“吃苦”,将强迫学习合理化,觉得孩子厌学是正常的,逼迫他们学习不仅正常,甚至必要。此外,海外长大的儿童们在上学的过程中与其他孩子们交流都用英文,用中文会因为和其他孩子语言不通而被孤立,因此许多儿童在海外上幼儿园的时候就自然而然会得中文产生抵触,潜意识的觉得说中文,就代表着被孤立。

582064294664905

2.更有甚者,许多海外长大的孩子在打工或者日常生活的时候一旦说中文,大多数人在你开始说中文的一瞬间就把整个中国的culture强加到了你身上,理所应当的认为说中文的人必然有着中国人的价值观,更有极端者会以“你长着中国人的脸,你就是中国人”这样的思想。但同样的人,在对着只会讲英文的工作人员时,态度就完全不一样。

635559727241756

如何正确的引导孩子学中文

有人说过,“中文是世界上最美丽、最智能的语言;英文是世界上最有用、最方便的语言。”如何启发孩子爱中文是老师和家长共同的责任。父母在家庭日常生活中的说中文就是把学中文变成孩子生活的一部分,而不是一种苦差事;老师在课堂上可以把教室变成游戏娱乐中心,使中文学校不是令人望生而畏的地方。

我认为,孩子们在本质上都是积极上进的,喜欢学习长能耐,是我们大人有时把学习的形象搞得恐怖了——头悬梁、锥刺骨——孩子们能不怕吗?怕就不会有兴趣。良药不一定非得苦口。老师如果把没劲的、枯燥乏味的教材加上娱乐性的包装,做成色彩斑斓的“糖衣炮弹”,立刻可以变死板为生动、化腐朽为神奇。父母如果找到适合自己孩子阅读的材料,培养孩子正确的学习态度,相信孩子们都会爱学中文。一切事在人为。

总的来说,孩子学习中文的时间确实不多。每周在中文学校学习两个小时,在家学习也许只有两个小时。如果作业花上一个小时,读书其实也就只有一个小时,但每周坚持这一小时,日久天长,必有所获。

618871330252229

赞成孩子学中文的理由是

  1.不管孩子是什么国籍,孩子是中国人的后代,理应学好中文。

  2.中国发展让世界嘱目,等孩子长大后,有机会去中国工作,精通中文将是个优势。

  3.国外学校功课相对较少,课外时间多,让孩子去中文学校,即可以让孩子学中文,又能打发业余时间,一举两得。

  4.孩子上高中以后,可以把中文当成外语选修。如果孩子在小时候能把中文学好,这样上高中时,孩子可以腾出更多的时间忙别的功课。

  5.在美国,大学入学考试( SAT)里,中文可以做为一门外语应试语种。如果孩子在小时候把中文基础打好了,考大学SAT时会得心应手。另外,从今天秋天开始,美国高中开始提供中文AP课,中文热势在必行。

反对孩子学中文的理由是

  1.孩子在国外生存,英语是母语,学中文是多此一举。

  2.只要孩子能听懂中文,会讲几句就够了。即使学过中文,中文读写也会很快忘掉的,何必大人孩子都遭罪,费那个牛劲。

  3.在国外长大的的孩子,回中国工作会不习惯国内复杂的裙带关系,就算有在中国工作的机会,家长也不会鼓励他们回国去发展,学中文也没什么大用。

  4.有空余时间,还不如让孩子多搞些体育活动,健体强身,还可以增加孩子的自信心。

  5.孩子不爱学中文,又没有MOTIVATION,赶鸭子上架,大人孩子都受罪。

906394377173967

如何进行双语教育

1.“一人一语”(One Person, One Language (OPOL))

这是加拿大家庭双教育中最常见的一种教育方法。父母双方各使用一种语言,并坚持不懈地用选定的语言和孩子交流。如果新西兰的华人父母,对自己的英语有一定的信心,那么这是一个非常有效的方法:父母之中一位只说英语,另一方只说汉语。

583360677758919

2.家庭内使用非主流语言,家庭之外使用主流英语“home-outside the home”

在新西兰,有些移民家庭为了确保孩子掌握父母的母语(也就是非当地社会所用的语言),流利地使用父母的母语交流,父母从小只和孩子使用父母的母语交流。

415227391368954

3.特定的地方讲特定的语言 (One place, one language)

父母和孩子在不同的地方,讲不同的语言。这种方法在多语境家庭中比较常用。在新西兰,许多孩子上学之后,英语的词汇和语句多了起来,有的孩子就变得不愿和父母在自己的伙伴面前,或者公共场所使用父母的母语交流。这种方法为双语孩子提供了一个私密的空间,孩子可以毫无顾虑的和父母在自己喜欢的地方讲非主流语言。4.定时讲不同的语言(language-time)

双语家庭中也常见定时讲不同语言的方式,比如,父母和孩子约定,每天上午起床之后,睡觉之前,父母和孩子用汉语交流。也可以是,父母和孩子一起做游戏时,讲一种语言,而做手工时,使用另一种语言。

5. 混合性组合 (Mix)

也有许多双语家庭没有具体的模式,家庭中每个成员在任何时刻,任何地点使用自己喜欢语言交流。

550777014646402

各位小伙伴是否赞同导购小哥的观点呢?欢迎在评论区里跟小哥讨论~

天维导购2月2日报道,转载请发邮件至:go@skykiwi.com,未经授权擅自转载,将追究法律责任。

整理自:转载自BBC,知乎,图片来源于:google等

592183924937332

来源:转载各处
网友评论
热门评论
猜你喜欢

为什么NZ一位家长能带一个团的孩子,而在中国则是一个团带一个娃?

学习一下新西兰爸妈的做法!

吃货注意!全球Top1000餐厅纽村占了这9个!

看得我口水狂流是怎么回事?

受伤、窒息、损害生殖系统…这些“毒玩具”你还敢给宝宝买吗?

可怕!

[妈妈说] 奶盲!你买的奶粉根本不适合你家宝宝!

新西兰各品牌奶粉详细解读~

在新西兰,孩子病了还要不要送到幼儿园?

这是我见过最好的回答…